Talvez seja interessante retomar https://aulasprofgilberto.blogspot.com/2021/04/a-opera-de-tres-vintens-peca-de-bertold_2.html antes
de ler esta postagem:
À
frente da cortina que permanecia fechada, Jenny toca o realejo e canta a “Canção
de Salomão”.
(...)
“Canção de Salomão”
“Foi grande o sábio
Salomão,
Mas triste o seu destino!
No fim da vida percebeu:
Maldita a hora em que
nasceu
E que o mundo é cretino.
Foi grande o sábio Salomão!
E antes de findar-se o dia,
Soube-se a razão:
Nefasta é a sabedoria,
Livrar-se dela é a
salvação!
Formosa
foi Cleópatra,
Mas
triste o seu destino!
Arruinou
dois imperadores,
E no
final do desatino
Morreu
de seus amores.
Babel
também foi bela em vão!
E antes
de findar-se o dia,
Soube-se
a razão:
Beleza
só problemas cria,
Livrar-se
dela é a salvação!
E César corajoso foi,
Mas triste seu destino!
Pensava que era onipotente,
Igual a um ser divino
Reinando, mas infelizmente
Foi morto por traição.
E antes de findar-se o dia,
Soube-se a razão:
Coragem traz desarmonia,
Livrar-se dela é a salvação!
Vocês
conhecem Bertold Brecht,
Sedento
de saber!
Ele
indagava, de onde vêm
Os bens
dos ricos. Podem crer,
Isto não
lhes convém!
Perdeu a
casa e o chão.
E antes
de findar-se o dia,
Soube-se
a razão:
Curiosidade
desafia,
Livrar-se
dela é a salvação!
E veja o Navalha aqui,
Já prestes a morrer!
A vida estando por um fio,
Acaba-se o prazer.
Bandido foi, e foi vadio
De louco coração!
E antes de findar-se o dia,
Soube-se a razão:
Tesão demais má sorte cria,
Livrar-se dele é a salvação!”
(...)
Quando as cortinas se abrem, o cenário exposto é o do “aposento feminino
em Old Bailey”, onde Lucy estava instalada.
(...)
O policial Smith chegou ao
local e anunciou à “distinta senhorita” que a senhora Polly Macheath queria
falar-lhe. Lucy autorizou a entrada da outra, que a cumprimentou com um “bom
dia, distinta senhora!”
Polly não tinha certeza se
Lucy a reconheceria e por isso quis certificar-se antes de falar... Depois de
dirimir sua dúvida, disse que queria desculpar-se pelo modo como havia se
comportado no dia anterior. Salientou que sabia que não havia desculpa para sua
atitude e que, em vez disso, restava-lhe apenas a própria desgraça.
Lucy
concordou... Polly insistiu que queria ser desculpada por ela e lamentou o
comportamento do “senhor Macheath”, que as colocou em situação lamentável.
Perguntou se a outra concordava com sua opinião e sugeriu que ela falasse a
respeito com o Navalha assim que o visse novamente.
(...)
O diálogo tem uma continuação que conheceremos na próxima postagem...
Uma nota do livro sugere que a intérprete de Polly
abuse de seu talento de comediante especialmente na encenação com Lucy.
Continua em https://aulasprofgilberto.blogspot.com/2021/05/a-opera-de-tres-vintens-peca-de-bertold_1.html
Leia: “A
ópera de três vinténs”. Editora Paz e Terra.
Indicação do filme (14 anos)
Um
abraço,
Prof.Gilberto