Talvez seja interessante retomar https://aulasprofgilberto.blogspot.com/2022/02/anotacoes-de-um-jovem-medico-e-outras_19.html antes
de ler esta postagem:
O jovem doutor admitiu que o diagnóstico da
experiente Anna Nikoláievna estivesse correto... Apalpou a barriga da
parturiente sem saber exatamente como teria de proceder na sequência e anunciou
que precisava “examinar por dentro”. Ficou satisfeito ao notar que a parteira
demonstrava aprovação a mais essa iniciativa.
Aksínia foi chamada
para nova higienização. Enquanto esfregava as mãos e se livrara da abundante
espuma, pensou que seria muito bom se pudesse “consultar o Döderlein”*, o
valioso manual de obstetrícia que estava no gabinete da casa.
Deu início à nova etapa do exame e lembrou-se de seu tempo de
universidade e mais especificamente de uma demonstração dos procedimentos que
deviam ser adotados em delicadas operações obstétricas... O ambiente
ladrilhado, bem iluminado e equipado com diversas pias e “aparelhos
cintilantes” surgiu em sua mente. Demonstrações como aquela eram sempre muito
seguras, a parturiente recebia o amparo de um assistente e de mais três
estagiários residentes... Havia ainda a participação dos estudantes que atuavam
como monitores. Além disso, as consultas pré-parto permitiam um diagnóstico
detalhado das condições da voluntária. Sem dúvida um cenário plenamente
favorável que em nada tinha a ver com o caso que teria de resolver.
*A respeito de Albert Sigmund Gustav Döderlein, a
tradutora esclarece em nota que foi um respeitado “ginecologista e doutor em
medicina alemão” que elaborou um detalhado manual orientador da prática
obstetrícia.
(...)
Mais uma vez sentiu o
peso da responsabilidade de solucionar um caso gravíssimo... Aquela
desconhecida mulher tinha a vida em suas mãos. As dores que estava sofrendo
eram uma indicação de que o pior podia acontecer a qualquer momento.
Para
ele não se tratava apenas de salvar a paciente, devia dar conta da situação
para que continuasse a ser aprovado pela equipe e comunidade. Novamente a sua
pouca experiência o colocava em situação delicada simplesmente porque não sabia
como atuar. Durante sua formação em Kiev havia assistido a dois partos
“completamente normais”.
O exame interno não
resultava em qualquer conclusão e ele sabia que era preciso dar encaminhamentos,
então anunciou que o caso era mesmo de “situação transversa”. Disse isso e deu
a entender que emendaria o que deveriam fazer, mas interrompeu propositadamente
de modo a dar oportunidade às manifestações de Anna Nikoláievna. De fato, ela
mantinha-se compenetrada e certamente aprovando a todas ações e palavras do
jovem doutor, e completou, talvez dizendo a si mesma, que tinham de fazer uma
“versão podálica”.
Certamente um médico
experiente como o doutor Leopold a teria censurado com o olhar por ter se
intrometido, mas obviamente este não era o caso do jovem doutor, que tratou de
confirmar a “versão podálica”. No mesmo instante tentou puxar pela memória as
páginas do manual do renomado Gustav Döderlein, todavia só lhe chegavam páginas
sobre “versão direta, versão combinada e versão indireta” com alguns desenhos
da anatomia da parturiente e dos bebês com cabeças desproporcionais, “bracinhos
pendentes, com um nó em volta”.
(...)
Essas imagens estavam frescas em sua memória, pois não fazia muito tempo
que as estudara com o cuidado de grifar os trechos mais importantes. Podia
dizer tinha as páginas “impressas em seu cérebro”. Acontece que no momento a
única frase que conseguia rememorar a respeito de “situação transversal” era a
de que se tratava de “uma situação absolutamente desfavorável”.
Essa última intervenção trouxe alívio ao jovem
doutor, que só então ficou sabendo que os procedimentos seriam realizados sob
anestesia. Mas prevalecia a carência de informações e por isso resolveu que
tinha de consultar com urgência o manual Döderlein. Disse que a equipe devia
preparar a anestesia enquanto ele iria “buscar alguns cigarros”. A experiente
parteira respondeu que estava tudo bem, pois daria para ir e voltar com tempo
de folga. Aksínia ajudou-o a colocar o casaco nas costas e ele seguiu
imediatamente sem sequer vestir as mangas.
Ao chegar ao gabinete
seguiu direto para a estante de livros e apanhou o manual... Tudo o que podia
fazer era folheá-lo com rapidez na esperança de coletar as informações
necessárias para a intervenção que devia executar... Acontece que as frases que
conseguiu captar às pressas deixaram-no ainda mais assustado: “... a versão
sempre representa uma operação perigosa para a mãe...”; “o principal perigo
consiste na possibilidade de rompimento espontâneo do útero”.
Como
se pode notar a leitura não era das mais animadoras. Mas isso era apenas o
começo.
Continua em https://aulasprofgilberto.blogspot.com/2022/02/anotacoes-de-um-jovem-medico-e-outras_23.html
Leia: “Anotações
de um Jovem Médico e outras narrativas”. Editora 34.
Um
abraço,
Prof.Gilberto